Sunday, July 1, 2007

How Often Should I Have A Brazilian Wax

Scaramouche, the culture of laughter


Rafael Sabatini
SCARAMOUCHE
Translation Manuel Pereira Quintero
Publisher: Mondadori. Collection: Great classics. Barcelona, \u200b\u200b2007. 1 edition.

Hardcover with jacket ISBN: 978-84-397-2079-9
Price: 21.00 €
Size: 21 x 14 cm.

432-page novel by the Anglo-Italian Successful Rafael Sabatini, created in 1921, has been mistakenly regarded as a well done example of adventure novels and a late round off or sequel of a genre whose most glorious example would be the Three Musketeers of Dumas.
Influencing the readout optics provided by the cinema adaptation of several works by this author: Captain Blood , The Hawk of the Seas and it at hand: Scaramouche .

Sometimes appearances are deceptive, focuses heavily the first sentence of the book, certainly worthy of inclusion in the anthology of best opening lines: "Born with the gift of laughter and insight that the world was mad. And that was all his patrimony. "

Indeed this work anticipated in many years, interest in an aspect of culture which then greatly interested to Mikhail Bakhtin, the role of" culture of laughter "against culture the seriousness of the official level (Church, State, etc ...) a mirror antithetical whose artistic and theatrical masks finally shed the men to return to the serious world of everyday existence.

if not other journeys is drawn on the vital crossing André-Louis Moreau, the hero of this adventure, which runs parallel to the gestation of the French Revolution. André-Louis, harassed of sedition for advocating the ideas antiaristocráticas a friend, takes refuge in an errant company Commedia dell'Arte to go unnoticed, that is where it becomes the actor who plays Scaramouche. Is that the most brilliant second act of the novel, with a notable metaliterary game, a splendid pace and obvious admiration for popular culture that lies in this kind of theater.

this is indeed the most original novel and its central core: the life and adventure of life as a representation of life while also drives the evolution of the narrative: one that Andre-Louis steadily preparing for the big final battle with his enemy.

The last third of the book presents the character back into the world of "serious" where the character becomes third state champion, an accomplished fencing master and member of the assembly. The love for a young actress is replaced here by a young noble class that finally the hitherto unknown declasse belong André-Louis. Ends as well as representation carnival and the curtain falls.

The happy ending to the story detracts somewhat enclosed, like a story, after a few incidents from the perspective view is certainly shocking revolutionary it is arguable that Andre-Louis have loved to be someone else when I was Scaramouche. Perhaps this aspect gives the book a touch old-fashioned, in a time and works of art were lit.

on the "negative" of this great novel is the treatment that the world is "serious", with an explanation too discursive and flat on the historical situation that contrasts sharply with the agility of the other pages. Something however it is not unusual to find in any best-seller of our time, but certainly could have been treated differently. Although narratively justify saying that brings up not to illustrate the history of the time but because it reveals the perspective of Andre-Louis the reality is that exposure forced something that would obviously not a contemporary character of the events, but a speech from the perspective of modern historians.

Somehow we find a particular object of considerable literary quality, with some gray areas, midway between the novel of the nineteenth century, the theater of Goldoni or Ben Johnson bestseller and modern. The best novel of one of those men who dedicated their lives to something as important as futile: writing.

0 comments:

Post a Comment